Alizé a découvert la céramique à l’âge de six ans dans un petit atelier de banlieue parisienne.
Elle renoue avec le travail de la terre à Palerme en 2018 en devenant l’apprentie d’Alessandro Strano avec qui elle fonde l’atelier MUD.
De retour en France, elle obtient son CAP de tournage en 2021 et installe son atelier à Marseille non loin du vieux-port.
Autodidacte et touche à tout, elle pratique la peinture, le collage, la couture, et le tatouage. Elle est également l’auteure de quatre romans.
***
Alize discovered pottery when she was six years old in a small studio of the Parisian suburb she grew up in.
She started working with clay again in 2018, when she arrived in Palermo. She became Alessandro Strano’s apprentice and started studio MUD with him.
Back in France she got her state diploma for wheel-throwing in 2021. She is currently based in Marseille.
Self-taught and a bit of a jack of all trades, she paints, draws, sews, makes collages, and has a tattoo license. She is also the author of four novels.
***
Alize ha scoperto la ceramica quando aveva sei anni in un piccolo laboratorio della periferia parigina dove è cresciuta.
Ha ripreso a lavorare con l'argilla quando è arrivata a Palermo nel 2018, diventando allieva di Alessandro Strano con il quale fonda il laboratorio MUD.
Tornata in Francia, ha ottenuto il CAP (diploma statale) di ceramica al tornio nel 2021 e ha aperto il suo laboratorio a Marsiglia, non lontano dal porto vecchio.
Autodidatta e un po' tuttofare, dipinge, disegna, cuce, fa collage e tatuaggi. È anche autrice di quattro romanzi.